Благодарность за гостинцы. Благодарность за поздравления в прозе своими словами. Красивые спасибо людям

Красиво и правильно излагать свои мысли может далеко не каждый человек. А ведь иногда требуется подобрать нужную речь, донести до собеседника или общества свои душевные порывы. Фразы благодарности - это предел вежливости и воспитанности. Порой простого слова «спасибо» бывает недостаточно. У каждого в жизни бывают ситуации, когда нужно поблагодарить коллегу, друга и даже случайного знакомого. Сделайте это красиво, пусть слова подарят улыбку и радость!

От души и сердца

Фразы благодарности нужно выбирать с особой тщательностью. Ведь тот, кому они предназначены, должен почувствовать вашу искренность и сердечность. Пусть это будет не формальная речь, раскрасьте ее эмоциями, жестами, улыбкой. Постарайтесь подробно объяснить, как подействовала помощь, совет или поступок. Не стесняйтесь своих чувств, скажите все то, что думаете. Обязательно придумайте обращение к тому, кто помог в трудной ситуации. Пусть это будет не просто имя, а что-то нежное, ласковое, выражающее признательность:

  • добрейший человек;
  • спаситель, посланник с неба, лучший из всех, кого я знаю;
  • верный товарищ, добрая фея, волшебник.

Такие простые слова вызовут улыбку на лице собеседника и зарядят энергией для других добрых дел. Ведь выразить благодарность за помощь совсем несложно, а так приятно.

Главные слова

Придумав обращение, можно двигаться дальше. Основная часть речи зависит от вас лично. Насколько вы готовы открыться перед человеком, как велика ваша благодарность? Эти фразы помогут построить правильный текст, который вы произнесете, глядя в глаза тому, кто не отказал в помощи. Простые фразы благодарности тронут до глубины души:

  • "Невозможно выразить за помощь, теплое отношение, ведь это такая редкость в нашем мире. Многие люди забыли понятие «сострадание», а у вас его в избытке. Делитесь же своей добротой, неуемной энергией и веселым нравом. И тогда мир станет намного светлее. Благодарю от всего сердца за оказанное содействие".
  • "Низкий земной поклон вам, добрейший человек! Эти фразы благодарности не выразят всех моих чувств. Вы поддержали в трудную минуту, протянули руку помощи. Пусть эта светлая рука получает столько, сколько и дает! Ведь вы готовы всегда ее протянуть тому, кому трудно".
  • "Спасибо - огромное и душевное! Помощь ваша была необходима как воздух! Мы получили ее, причем безвозмездно и от всего вашего доброго сердца! Благодарим и остаемся вашими покорными слугами и должниками! Как только понадобится наша поддержка, сразу сообщите, и мы прибудем в тот же миг! Большое человеческое спасибо и поклон".

Такая благодарность в прозе будет уместна во многих случаях. Не забывайте о силе слова. Говорить "спасибо" нужно даже за каждую мелочь, а если вам оказали реальную помощь, скупиться на благодарности не стоит.

Чудесные годы

Школа - это самая лучшая пора в жизни каждого человека. Жаль, что понимаем мы это спустя много лет. Выпускники и их родители обязательно должны произнести слова благодарности учителю. Ведь он вкладывал в них знания, душу и силы. Эту профессию обычно выбирают добрые и творческие личности. Справляться с несколькими десятками детей очень тяжело. Нужно найти подход к каждому, заглянуть в его душу и вызвать доверие. Материальные подарки, конечно, тоже не помешают преподавателям, но самое главное - это слова благодарности.

Дуэт

Поблагодарить учителя можно дуэтом. Выберите из класса самого артистичного ребенка с хорошей дикцией и такого же родителя. Пусть они по очереди произносят фразы, а после вручат учителю огромный букет. Донесите слова от самого сердца, искренне и трогательно: «Уважаемая и любимая классная фея! Мы очень полюбили вас за эти годы. Хотим пожелать вам успехов в работе, здоровья и процветания! Но самое главное, хотим сказать спасибо! За ваше терпение и понимание, за любовь и нужную иногда строгость. Ведь так трудно найти с детьми, вложить в их головы светлое, вечное. Вы воспитали нас достойно, привили любовь к миру, природе, ближнему своему. Это огромный, титанический труд! Продолжайте в том же духе, не теряйте своего обаяния и доброты. Мы всегда будем вспоминать вас с улыбкой на лице! Низкий поклон и признательность вам от нас на всю жизнь!»

Такие фразы благодарности обязательно понравятся учителю. Речь получится не наигранной, а искренней и душевной.

Простое «спасибо»

Принимать помощь и поддержку иногда мешает гордыня. Но если это необходимо, другого выхода нет. А вот говорить слова признательности обычно получается легко и на одном дыхании. Если вам оказали помощь, обязательно выразите благодарность в прозе, стихах, письменно - не имеет значения. Сказать «спасибо» очень просто. Заранее подготовьте речь или запишите ее в красивой открытке:

  • «Спасибо за помощь и содействие! Вы помогли в нужный момент, главное, от всего сердца, без отговорок и промедлений. и целую руки!»
  • «Ваша помощь была бесценной. Благодарю за поддержку, обязательно отвечу тем же в ближайшем будущем!»

Такие простые заготовки можно дополнить конкретикой. Не стесняйтесь выразить то, что накопилось внутри.

Дорогие друзья!

От имени Марии, Петра и от себя лично хочу выразить вам нашу самую искреннюю благодарность за великолеп­ную поездку в ваш прекрасный город, а также за то, что мы имели возможность повстречаться со всеми вами.

В заключение могу сказать, что невозможно выразить словами всю благодарность за ту замечательную поездку, которую мы совершили в ваш город. Мы всегда будем хра­нить эти воспоминания.

Искренне

Леонид

Dear friends ,

On behalf of Mary, Peter, and myself, please accept our sincere appreciation for a wonderful trip to your beautiful city and the chance to meet all of you.

In closing, mere words can not express to all of you how we felt about our visit to your city. We will always cherish the memories.

Sincerely,

Дорогой Доналд!

Я только что вернулся из приятного путешествия, и мне хочется сразу же поблагодарить тебя за то, что ты устроил мне такой чудесный отпуск.

Я всегда буду помнить те интересные места, которые мы посетили, и тот радушный прием, который мне оказали твоя семья и все твои друзья.

Dear Donald,

I have just returned home after a very pleasant journey, and I feel I must write immediately to thank you for giving me such a wonderful holiday.

I shall always remember the interesting places we visited and the warm welcome I received from your family and ell your friends.

Yours ,

__________________________________________________

Дорогая Сесил!

Теперь, когда я снова дома, я хочу, не откладывая, по­благодарить тебя за чудесный отпуск, который я провела у тебя. Боюсь, что недостаточное знание английского языка помешает мне выразить всю мою благодарность за то, что ты сделала для меня. Без преувеличения могу сказать, что никогда в жизни мне не было так хорошо. Поверь, я никогда не забуду твою доброту и терпение, которое ты проявила, помогая мне с английским.

Позволь мне еще раз от всей души поблагодарить тебя за прекрасный отпуск.

Искренне твоя

Dear Cecil,

Now that I am back home again, I want to write straightaway end thank you for such e splendid holiday I spent at your piece. My English is probably not good enough to express all my appreciation for what you did for me. Without any exaggeration I can say that I never had such a good time in my life. Truly I shell never forget your kindness and the patience you showed in helping me with my English.

Once more let me thank you most warmly for a wonderful stay.

Yours sincerely ,

__________________________________________________

Дорогие г-н и г-жа Шелдон!

Спасибо еще раз за то чудесное время, которое я прове­ла у вас в Кембридже. Мне кажется, я теперь хорошо знаю этот город. Вы все были ко мне так добры, что я не знаю, как и благодарить вас. С огромным удовольствием я часто мыс­ленно возвращаюсь к нашим беседам.

Я надеюсь, что наша новая встреча не за горами.

Наилучшие пожелания вам обоим.

Искренне ваша

Deer Mr. and Mrs. Sheldon,

Thank you all again for the wonderful time you gave me at Cambridge. I feel that I know the city well now. You were all so very kind to me that I hardly know how to thank you. And I often look back to our conversations with great happiness.

I hope we shall meet again before too long.

With every good wish to you both.

Yours sincerely ,

__________________________________________________

Дорогой Бен!

Теперь, когда я снова в Москве, я чувствую, что должен написать тебе, чтобы от всего сердца поблагодарить за всю твою доброту и гостеприимство, оказанные мне в Далласе. Было очень приятно встретить столь милых людей, как ты и твоя жена.

Я надеюсь, что скоро смогу принять вас у себя в Москве.

Позволь мне еще раз поблагодарить тебя.

Искренне твой

Dear Ben,

Now that I am beck in Moscow, I feel that I must write to thank you most warmly for all your kindness and hospitality shown to me in Dallas. It was a great pleasure to meet such nice people as you and your wife.

I hope that before long I shall be receiving you in Moscow.

Let me thank you once again.

Yours sincerely ,

__________________________________________________

Дорогая Вирджиния!

Я думаю, излишне повторять, насколько я Вам призна­телен за теплое гостеприимство, которое Вы мне оказали, и тем не менее хочу еще раз сказать спасибо. Вкладываю в письмо несколько фотографий. Они передают атмосферу моего, к сожалению, слишком краткого визита к Вам.

Шлю Вам свою благодарность и любовь.

Любящий Вас

P. S. Я, кажется, потерял адрес Джона. Пожалуйста, на­помните мне его.

Dear Virginia ,

I am sure it is redundant to repeat my appreciation to you for the warm hospitality you gave me, but I would like to say "thank you" again anyway.

I enclose a few photographs. They recapture some of the atmosphere of my all too short visit.

Many thanks and love to you. Yours affectionately,

P. S. I seem to have mislaid the address of John. Could you, please, remind me of his address.

__________________________________________________

Дорогая миссис Андерсон!

Вы были так добры к Леониду, когда он гостил у Вас в доме летом, что, надеюсь, не обидитесь, если мы пошлем Вам этот маленький знак нашей признательности. Вы не представляете, как мы благодарны за то, что о нашем сыне так заботились, когда он был вдали от дома.

С наилучшими пожеланиями

Искренне Ваша

Dear Mrs . Anderson ,

You were so very kind to Leonid when he stayed in your house in the summer, and I hope you will not be offended if we send you this small token of our appreciation. You have no idea how grateful we are that our son was so well looked after when he was far from home.

With very best wishes.

Yours sincerely,

__________________________________________________

Дорогой г-н Джефф!

Не знаю, как отблагодарить Вас за доброту и гостепри­имство, оказанные мне в Вашем доме во время моего ви­зита. Это было поистине чудесное время.

Если Вы соберетесь в наш город, обязательно дайте мне знать. Я буду рад встретить Вас на вокзале и принять как гостя.

Пожалуйста, передайте мой привет г-же Питерсон.

Искренне Ваш

Dear Mr. Jeff,

I hardly know how to thank you for your greet kindness and hospitality which you showed me during my visit at your house. I certainly had a marvelous time.

If you decide to come up to our town, be sure to let me know. I shall be glad to go to the station to meet you and to have you as my guest.

Please kindly give Mrs. Peterson my regards.

Very sincerely yours,

__________________________________________________

Дорогая Пола!

Прошло две недели с тех пор, как ты вернулась в Анг­лию. А я до сих пор не могу забыть последний день, который мы провели вместе. Я очень по тебе скучаю и боюсь, что, прежде чем мы встретимся вновь, пройдут годы и годы. Надеюсь, ты чувствуешь то же самое.

Хочется верить, что это письмо будет хорошим началом нашей переписки. Мне бы хотелось рассказать тебе о своей работе и о нашей повседневной жизни. Я знаю, что тебя интересует русская история и искусство, и могу регулярно посылать тебе книги по этой тематике. Буду рад, если ты согласишься с этим предложением.

Жду от тебя скорого ответа.

Преданный тебе

Dear Paula,

Two weeks have passed since you returned to England. And I still can"t forget the last day we spent together. I miss you so much and I fear there may pass years and years before we meet again. I hope you feel the same.

I hope this letter wilt be a good start of our correspondence. I would like to tell you about my work and everyday life here. I also know that you are interested in Russian history and art so I could send you regularly books on these topics. I would be so happy if you agree to this proposal.

I am looking forward to your early reply.

Faithfully yours,

__________________________________________________

Уважаемая г-жа Трейси!

Моей жене и мне доставило большое удовольствие зна­комство с Вами во время нашей поездки в Англию. Благо­даря Вашему присутствию наше пребывание в Брайтоне оказалось гораздо приятнее, чем мы могли предполагать, как в плане общения, так и в интеллектуальном плане.

На обратном пути мы провели выходные в Лондоне и хо­рошо отдохнули. Последовавшая за этим конференция в Париже была очень интересной.

Мы приехали домой с прекрасными воспоминаниями, которые сохраним навсегда, и с чувством глубокой благо­дарности и признательности к тем людям, которых мы по­встречали в Англии.

Я подыскиваю книги, которые Вам, надеюсь, понравят­ся, и скоро их вышлю.

Сердечный привет от жены и от меня.

Искренне Ваш

__________________________________________________

Dear Mrs. Tracey

It was a great pleasure for my wife and me to make your acquaintance during our trip to England. Thanks to your companionship our stay in Brighton was even more enjoyable than we had ever dreamed possible, both from a social and from an intellectual point of view.

We spent a weekend in London on our way back, and it was a pleasant rest. Following this, the conference in Pans was quite interesting.

We arrived home with beautiful memories, which we shall always cherish, and with deep feelings of gratitude and appreciation for the people we met in England.

I am looking for some books that you might like to have, and I shall be sending them out soon.

With best regards from my wife and myself.

Yours very sincerely,

__________________________________________________

Дорогие Дейвид и Сузэн!

Еще раз спасибо за ваш радушный прием. Я надеюсь, что и мы сможем когда-нибудь принять вас у себя. Мы правда перед вами в большом долгу.

Фотографии, которые мы сделали, оказались хорошими. Мы вышлем вам самые лучшие из них, как только их раз­берем.

Еще раз благодарим всю вашу семью, и детей тоже, за постоянную доброту.

Dear David and Susan,

Thank you once again for your wonderful hospitality. I hope that one day we shall be able to have you here. We are greatly indebted to you as it is.

The pictures we took turned out to be good. As soon as we sort them out we"ll send you the best.

Once more many thanks to all the family, not forgetting the children, for your always ready kindness.

Yours ,

__________________________________________________

Дорогая г-жа Уокман!

Огромное спасибо за чудесный уик-энд, который нам по­счастливилось провести в Вашем обществе.

Приятная поездка в Лексингтон, день, проведенный в Ва­шем саду, а также Ваше гостеприимство навсегда останутся в нашей памяти.

Искренне Ваша

Dear Miss Walkman,

Thank you very much for the privilege of spending a wonderful weekend in your company.

The lovely drive to Lexington, the afternoon spent in your garden, together with your hospitality shall never be forgotten.

Yours sincerely,

__________________________________________________

Дорогой доктор Ралфс!

Огромное спасибо, что, несмотря на занятость, Вы на прошлой неделе приветливо приняли меня, совершенно не­знакомого человека, в своем офисе. Боюсь, что я злоупотре­бил Вашим вниманием, и могу лишь надеяться, что не до­ставил Вам в тот день слишком много хлопот.

Если Вы приедете в Петербург, пожалуйста, дайте мне знать. Я буду очень рад, если окажусь Вам полезным и смогу показать Вам наш офис.

С наилучшими пожеланиями

Искренне Ваш

Dear Dr . Ralphs ,

Thank you so much for giving me some of your precious time from your busy schedule last week. As a total stranger, I was made to feel welcome in your office. I am afraid I stayed longer than I should have and I can only hope that I did not cause you too much inconvenience that day.

If you come to St. Petersburg, please let me know. I shall be very happy to be of service to you and to show you around our office.

With my best wishes.

Yours sincerely,

__________________________________________________

Уважаемый г-н Уэйн!

Во время нашей последней встречи Вы любезно разре­шили мне писать Вам. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы сообщить Вам о моем благополучном возвращении и узнать о Ваших делах.

Прошла уже неделя с тех пор, как я возвратился домой, и сейчас я снова погрузился в работу. Я часто думаю о Вас и о том, как хорошо мы вместе проводили время; я никогда не забуду эти счастливые дни. Буду очень рад получить от Вас письмо.

Искренне Ваш

Dear Mr . Wayne,

The last time I saw you, you were kind enough to say that I might write to you. I am taking this opportunity to tell you about my safe return and to ask how you are getting along.

It is a week since I got back home, and I am now settled into my work again. I often think of you and the good times we had together, and I shall never forget those happy days.

I should be very glad to hear from you.

Sincerely yours ,

__________________________________________________

Дорогой Морис!

Мне очень хочется поблагодарить тебя за все, что ты сде­лал для меня.

Должен сказать, что, пытаясь с пользой провести время, я изо всех сил старался не доставлять излишних неудобств такому занятому человеку, как ты, но боюсь, что это мне не совсем удалось и я все же злоупотреблял твоим вниманием. И я тем более ценю, что, несмотря на это, ты был так добр и благожелателен ко мне.

Если ты, твои друзья или кто-либо из членов вашей семьи захочет когда-нибудь посетить нашу страну, мы все будем рады. Пожалуйста, дайте нам знать, и мы сделаем все от нас зависящее, чтобы ваше пребывание здесь было приятным и полезным.

Еще раз большое спасибо.

Будь добр, передай мои лучшие пожелания Саре, Бобу и Сэму.

Искренне твой

Dear Maurice,

I wish to thank you very much indeed for all you have done forme.

I must say I tried very hard to accept all the benefits without causing unnecessary inconvenience to one so busy; but I am afraid this was hardly possible, and I do realize that I very much encroached upon your time. I appreciate that in spite of all this, you were so kind and sympathetic.

I think I have not wasted my time in England. I will try not to keep the acquired experience to myself, of course, but share it with those who have not had the privilege of a prolonged stay.

If you or your friends or any member of your family should feel like visiting this country one day, we shall be all delighted. Please let us know and we shall do our best to make your stay enjoyable and worth-while.

Once more many thanks.

Kindly convey my best regards to Sarah, Bob and Sam.

Yours sincerely,

__________________________________________________

Дорогая Джейн!

Твоя вечеринка и вообще весь уик-энд, как всегда, уда­лись на славу. Я была рада встрече с Андерсонами. Они, как ты и обещала, оказались очень интересными людьми. С любовью

Dear Jane,

Your party and the entire weekend, as always, were great fun. I enjoyed meeting the Andersons and found them just as stimulating as you promised.

Love ,

__________________________________________________

Уважаемая г-жа Милн!

Этим письмом хочу еще раз поблагодарить Вас за па­мятный вечер, который нам посчастливилось провести в Ва­шем доме. Мы получили от него огромное удовольствие.

Искренне Ваши

Dear Mrs . Miln ,

This is to thank you once again for the pleasure of spending a memorable evening at your house. We have thoroughly enjoyed it.

Yours sincerely,

__________________________________________________

Уважаемый г-н Роли!

Ваше письмо было приятным сюрпризом. Попутчики обычно не очень склонны переписываться, как бы симпа­тичны они ни показались друг другу во время путешествия. Приятно встретить исключение из правил.

Я тоже не забыл то беззаботное время, которое мы про­вели вместе, и искренне надеюсь, что мы встретимся снова.

Искренне Ваш

Dear Mr. Raleigh,

Your letter was a pleasant surprise. Traveling companions are not usually very keen on writing to each other, however friendly they may have been on their journey. It Is a pleasure to find one who is different.

I have not forgotten those happy times we had, and I sincerely hope that we shall meet again.

Sincerely yours,

__________________________________________________

Уважаемый Гилберт!

Спасибо за Вашу доброту. Я получил большое удоволь­ствие от вечера, проведенного с Вами, он останется одним из самых приятных воспоминаний о моем пребывании в Ва­шей стране.

Надеюсь еще раз увидеться с Вами, но, если мне это не удастся, знайте, как много значит для меня Ваша доброта.

Я хочу поблагодарить Вас за все, что Вы сделали, и на­деюсь, что в будущем смогу рассчитывать на Вашу дружбу.

Преданный Вам

Dear Gilbert,

Thank you for your kindness. I enjoyed the evening with you, and it will remain as one of the most pleasant recollections of my stay in your country.

I hope to see you again, but in case I am unable to do so, I want you to know that your kindness to me has meant much.

I want to thank you for all you have done, and I hope that in future I may continue to enjoy your friendship.

Very truly yours,

__________________________________________________

Основные слова благодарности на английском и варианты ответа

Для выражения благодарности на английском языке можно обойтись словами “Thank you”. Но что делать, если нужно не просто поблагодарить, а премного поблагодарить, от всей души поблагодарить? Как отвечать на слова благодарности? Как поблагодарить за что-то определенное? Обо всем этом читайте ниже.

Как выразить благодарность на английском языке в повседневной речи

Рассмотрим подробнее, как поблагодарить на английском, ответить на благодарность и поблагодарить за что-то определенное.

1. Слова благодарности на английском

В самых обычных повседневных ситуациях для выражения благодарности на английском используют фразы:

  • Thank you \ Thanks. – Спасибо.

Между thank you и thanks разницы нет никакой. И то, и другое – “спасибо” или “благодарю”. Единственный нюансик в том, что для формальной ситуации thanks меньше подходит, чем thank you .

  • Thank you very much. – Спасибо большое.
  • Thanks a lot. – Спасибо большое \ огромное.
  • Thank you so much. – Большое вам спасибо.

Эти три варианта тоже между собой практически не отличаются. Все это разные вариации “Спасибо большое” и подходят как для неформальных, так и для формальных ситуаций. Замечу, что в США часто любят добавлять фразу I appreciate it (я ценю это) после слов благодарности. Например:

– Thanks, I appreciate it.

– Thanks a lot for you help, I appreciate it.

Эту фразу могут сказать по поводу и без. Вы можете услышать ее от друга, которому помогли поднять рояль на 8-ой этаж, и от незнакомца, которому придержали дверь в лифте. Это просто способ немножко усилить благодарность.

  • Cheers. – Спасибо (неформ.)

Слово cheers в качестве “спасибо” используется в неформальных ситуациях. В деловой переписке или официальной беседе оно неуместно.

– Here’s that book you wanted to borrow. – Вот книжка, которую ты хотел у меня одолжить.

– Oh, cheers! – О, спасибо!

  • You saved my life. – Ты меня спас.
  • I owe you one \ I owe you big time. – Я у тебя в долгу.

You saved my life – это не в буквальном смысле “Ты спас мне жизнь”, а аналог нашего “Спасибо, что выручил!” или “Ты меня спас!”, то есть благодарность за какую-то помощь. I owe you one или I owe you big time – эквивалент нашего “Я у тебя в долгу!”.

  • You shoudn’t (have) – Не стоило.

“Спасибо, не стоило!” Так говорят, например, получив подарок. Имеется в виду, что не стоило дарить нечто такое ценное. You shouldn’t (have) – это, как и “не стоило”, незавершенная фраза. Полный вариант мог бы звучать так: You shouldn’t have done it! – Не стоило этого делать! You shouldn’t have presented this to me! – Не стоило мне этого дарить!

Oh, what lovely flowers. You shouldn’t have! – О, какие прекрасные цветы! Не стоило!

2. Как на английском “Не за что”? (как ответить на слова благодарности)

Проще всего ответить на благодарность универсальным, безошибочным способом:

  • You’re welcome. – Пожалуйста.

Этот ответ подходит для любой ситуации. Есть другие его вариации:

  • Welcome. – Пожалуйста.
  • Always welcome. – Всегда пожалуйста.

Как и “You’re welcome”, они уместны практически везде.

Назову еще несколько вариантов ответа:

  • That’s all right. – Не стоит.
  • Don’t mention it. – Не за что.
  • Not at all. – Не за что.
  • It’s nothing. – Не за что / Пустяки.
  • No problem. – Без проблем.

Все варианты значат что-то вроде “Не за что” или “Не стоит благодарности”. Вариант no problem можно назвать неформальным, уместным в дружеской беседе.

3. Как поблагодарить на английском за что-то определенное

Часто нужно не просто сказать “Thank you”, а поблагодарить за что-то конкретно. Для этого есть два основных способа:

  • Thank you for + (часто с your).
  • Thank you for + на -ing.

Выбираем вариант в зависимости от того, можно ли выразить причину благодарности существительным или глаголом. Вот типичные примеры с существительными:

  • Thanks for your help! – Спасибо за вашу помощь!
  • Thank you for your support. – Спасибо за вашу поддержку.
  • Thank you for your assistance. – Спасибо за вашу помощь.
  • Thank you for your understanding. – Спасибо за понимание.
  • Thank you for the information. – Спасибо за информацию.

И несколько примеров с глаголами:

  • Thank you for visiting us. – Спасибо, что зашли к нам.
  • Thanks for helping me. – Спасибо, что помогли.
  • Thank you for shopping. – Спасибо за покупку.

Формальные способы выражения благодарности на английском

Формальных, вежливых способов поблагодарить на английском довольно много. В речи они используются на торжествах, официальных мероприятиях, церемониях, но по большей части формальные благодарности нужны для письменной речи, особенно для .

Во многих случаях подойдет обычное “Thank you for + причина”. Вот, к примеру, типичные фразы благодарности из деловой переписки:

  • Thank you for contacting us. – Спасибо, что связались с нами.
  • Thank you for your (kind) cooperation. – Благодарим вас за сотрудничество.
  • Thank you for your attention to this matter. – Спасибо за ваше внимание к данному вопросу.
  • Thank you for your prompt reply. – Спасибо за быстрый ответ.

Но есть и другие способы выразить благодарность. Все они представляют собой клише, шаблоны для разных случаев.

  • Many thanks for your email. – Большое спасибо (премного благодарен) за ваше письмо.
  • I am very grateful to you. – Я очень вам благодарен.
  • I am eternally grateful for your trust. – Я бесконечно благодарен вам за ваше доверие.
  • I’d like to express my sincere gratitude for… – Я бы хотел выразить мою искреннюю благодарность за…
  • I am very much obliged to you. – Я очень вам признателен.
  • I greately appreciate your kind words. – Я очень ценю ваши добрые слова.
  • I am very thankful for your kind help. – Я очень благодарен вам за вашу помощь.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Ниже приведены примеры благодарственной речи для руководителя от коллектива. Это публичные слова благодарности, которые можно произнести на корпоративе, празднике, коллективном собрании в честь завершения (или наоборот – открытия) проекта и по любому другому поводу, где требуется сказать несколько слов благодарности руководству. Это – универсальные тексты, они подойдут как мужчине, так и женщине.

Пример благодарственной речи (и любой другой наградой) также может вам пригодится на подобных мероприятиях (найдёте его по ссылке).

Дорогой наш Василий Васильевич (сюда подставить имя вашего руководителя, которого благодарите)!

Мы все, ваши сотрудники, благодарим вас за ваше ответственное и внимательное отношение. За терпение, компетентность и постоянное развитие нас всех и организации в которой мы все трудимся. Спасибо вам за щедрые премии, которыми вы поощряете наши труды. Спасибо за то, что ведете нас к обеспеченному будущему, открываете всё новые и новые перспективы. Спасибо за то, что вы настойчивы в достижении целей. Спасибо что не даете раскиснуть всем нам и также достигать поставленных целей, решать профессиональные задачи и реализовывать планы.

Мы ценим ваш огромный труд и прекрасно осознаем масштабы вашего вклада в наше профессиональное развитие. Спасибо вам за это и желаем вам энергии, сил, терпения, удачи и новых профессиональных успехов. Пусть на вашем пути встречаются только прекрасные сотрудники и преследуют вас только хорошие новости.

Уважаемая Марианна Валентиновна (здесь указать имя вашего руководителя, которому адресованы слова)!

Примите нашу искреннюю благодарность за чуткость и гибкость в работе с коллективом. Спасибо Вам за созданную атмосферу тепла и взаимовыручки – она помогает нам стать продуктивнее и достигать намеченных результатов. Спасибо Вам за своевременные отпуска и понимание, когда болеют наши детки. Спасибо Вам за мудрые советы и наставления, которыми Вы щедро делитесь с нами, когда возникает необходимость. Благодарим Вас за поддержку и надеемся, что вы навсегда останетесь такой, какая Вы есть – самым лучшим руководителем на свете.

От всего коллектива желаем вам счастья и процветания, здоровья, энергии и новых успехов.

Уважаемый Петр Петрович (вставить нужное имя руководителя)!

От всех сотрудников Вашего отдела (фирмы, бригады, цеха, подразделения и т.д.) примите самые искренние слова благодарности. Все мы трудились под руководством самых разных людей и уверены, что сегодняшний наш руководитель – редчайший, лучший из лучших.

Ваша внимательность и помощь – поддерживают нас ежедневно. Ваша активность и энергичность заряжают нас бодростью. Ваша целеустремленность убеждает нас, что нет невыполнимых задач – надо лишь найти нестандартное решение. Ваша политика взаимоотношений с коллективом вселяет в нас тепло и любовь к своей работе. Ваши гибкие методы труда вызывают уверенность в завтрашнем дне и придают сил. Ваш оптимизм и жизнелюбие не дают опустить руки, когда случаются непростые времена.

Петр Петрович! Как руководитель Вы заслуживаете самых высоких оценок и самых теплых слов. Желаем Вам всего самого лучшего. Не покидайте нас, мы рассчитываем еще долго наслаждаться работой под Вашим руководством.

Уважаемый Илларион Илларионович (здесь должно быть имя вашего руководителя)!

Искренне, от всех сотрудников (присутствующих и отсутствующих здесь сейчас) благодарим Вас за новые внедренные методы работы. Они облегчают наш труд, открывают новые перспективы и вселяют надежду на новые достижения.

Мы благодарны Вам за внимательность в отношении нужд коллектива, а также – за настойчивость в достижении общих целей. За терпение, креативность, творческий подход, твердость и целеустремленность – отдельная Вам наша признательность. Мы гордимся таким профессиональным и компетентным руководителем. Желаем Вам реализации всех ваших планов, исполнения замыслов и воплощения идей.

Уважаемая (ый) Мария Ивановна (вставить имя руководителя, которому выражаете благодарность)!

От всего нашего коллектива примите сердечную благодарность за подготовку и проведение мероприятия (тут вставить свой вариант, то, за что благодарите). Ваша деятельность – это пример энтузиазма и самоотдачи, который так необходим для достижения самых высоких целей.

Искренне желаем Вам новых профессиональных достижений и надеемся на продолжение плодотворного сотрудничества.

Дорогой Иван Петрович Иванов (здесь вставьте имя руководителя, которому предназначены слова благодарности)!

От имени всего коллектива Акционерного Общества «Процветание Инк» (тут вставить наименование организации, которой принадлежит коллектив поздравителей) и от меня лично, примите искреннюю благодарность за профессионализм, компетентность, своевременную помощь и ответственность при выполнении профессиональных обязанностей, которую вы ежедневно демонстрировали всем нам. Достигнутые результаты (можно перечислить какие именно) лучше всего показывают ваши незаурядные способности руководителя.

Мы (весь коллектив) желаем вам благополучия, крепкого здоровья, процветания и новых успехов, как в профессиональной деятельности, так и вне её.

Уважаемая (ый) Иван Львович (вставить имя руководителя, которому предназначаются слова благодарности)!

Наш коллектив искренне выражает Вам признательность за прекрасную организацию корпоративного мероприятия (тут вставьте своё, то, за что благодарите) посвященного 15-летию компании, за ответственный и творческий подход к поставленным задачам, который помог воплотить все наши пожелания и сделать праздник незабываемым.

Уважаемый (ая) Иван Ильич (заменить на имя вашего руководителя, которому адресованы слова благодарности)!

От лица всех сотрудников выражаем Вам искреннюю благодарность за качественно организованную работу нашего коллектива. Проводимые вами мероприятия и внедренные современные методы труда позволили нам достигнуть новых результатов, успехов и увидеть перспективы нашего дальнейшего развития.

Желаем Вам плодотворной работы, успехов в реализации планов.

Выражаем уверенность в сохранении сложившихся дружественных отношений и надеемся на дальнейшее взаимовыгодное, эффективное и плодотворное сотрудничество.

Коллектив завода «Британский кот Интернешнл» (тут вставить наименование вашей организации, от лица которой выражаете благодарность) выражает искреннюю благодарность генеральному директору ОАО «Шотландский кот Интернешнл» (тут вставить наименование организации или отдела, цеха, завода, школы, университета и т.д.) Иванову Ивану Ивановичу (вставить нужное имя) за участие в организации и проведении мероприятий по … (в этом месте указать за какие именно мероприятия: проект, презентацию, выставку, дегустацию, заключение контракта и т.д. вы благодарите руководителя).

Уважаемый (ая) Иван Иванович (вставьте сюда имя вашего руководителя)!

От лица всего коллектива и от всей души выражаем Вам благодарность. Мы признательны Вам за проявленное небезразличное отношение к нашим личным вопросам и коллективным задачам. Мы уверены, что наш руководитель – самый неравнодушный, социально и профессионально активный, ответственный и мудрый. Люди, обладающие такими качествами повсюду востребованы и мы рады трудиться под Вашим руководством. Без таких руководителей невозможно динамичное, всестороннее развитие любой организации.

Верим в Вас, надеемся на дальнейшую поддержку и помощь в любых вопросах, мечтаем, чтобы Ваша деятельность не прерывалась. Всему нашему коллективу (тут можно вставить наименование отдела, подразделения фирмы, названия команды, бренда и т.д.) желаем профессионального развития, успехов, благополучия.

Уважаемая (ый) Мария Ивановна (сюда вставить имя руководителя, которого благодарите)!

Для нас Вы не просто директор (руководитель, начальник, главный мастер, администратор и т.д.). Вы для нас – образец для подражания и восхищения. Работая с таким руководителем, хочется каждый день вприпрыжку бежать на работу как в родной дом, и не уходить с нее по вечерам.

Спасибо Вам за Вашу поддержку и заботу обо всех и о каждом из нас. Спасибо за гибкий подход и ответственность в работе. Спасибо за выбранную политику общения с коллективом, надеемся, вы будете придерживаться её (политики) и в дальнейшем.

Желаем Вам успеха, пусть сбудутся все Ваши надежды.

Уважаемый (ая) Иван Степанович (тут вставить нужное имя руководителя – женское или мужское)!

Коллектив ООО «Коза-Ностра Интернешнл» (вставить нужное наименование организации) благодарит Вас за поддержку и содействие нашей организации в проведении мероприятий (указать какие именно). От всей души желаем Вам успехов, благополучия, счастья и здоровья.

Уважаемый Иван Виссарионович (тут вставить имя вашего руководителя)

От всего нашего коллектива выражаем Вам глубокую благодарность за вклад в развитие нашего общего проекта (Тут вставить необходимое. Например: за вклад в развитие организации, отдела продаж, отдела регионального развития фирмы и т.д.). Примите нашу искреннюю признательность за помощь, чуткость, креативный подход, ответственность и внимательность к нуждам коллектива.

Вы убедительно продемонстрировали, на что способен талантливый руководитель. Мы высоко оцениваем Ваш труд и надеемся, что Вы не остановитесь на достигнутом, сделаете всё возможное для того, чтобы приумножить полученные результаты и достичь новых вершин.

Желаем Вам и всему нашему коллективу благополучия, процветания, попутного ветра в делах и продолжения эффективной деятельности.

Какие бы слова благодарности вы ни выбрали, в каком бы формате их не преподнесли… никогда не переходите на развязный стиль, не переступайте личное пространство руководителя, не пытайтесь его обнять или хлопать по плечу. Не стоит говорить благодарственную речь панибратски, даже если в самой речи позволяете себе шутку несколько неофициального формата (даже уместность такой шутки не отменяет субординацию между руководством и подчиненными, которую необходимо соблюдать при любых обстоятельствах).

Это служебное письмо, в котором выражается благодарность за оказанную помощь, услугу, поддержку, приглашаете т.д.

"Кодекс вежливости"делового человека предусматривает: не стоит ждать удобного случая, чтобы выразить адресату благодарность. Делать это следует всегда вовремя. Письма-благодарности является гарантией налаживания и дальнейшего пидтрима. Ання добрых партнерских отношений. Такие письма помогут вам прослыть воспитанной и порядочной человекрядної людини.

Разумеется, нельзя перечислить все формы выражения благодарности, однако приведем примеры типичных из них. Воспользовавшись ими, вы сможете прослыть приличное человека и реализовать свои планы в общений. УНИ с партнерами:

. Уважаемые господа!

. Позвольте выразить искреннюю благодарность за дружеский прием, который. Вы организовали представителю нашей фирмы господину (фамилия). Надеемся, что договоренности, достигнутые на встрече, будут иметь положительные результаты

. Этим письмом подтверждаем также предварительную устную договоренность о том, что наш представитель господин посетит. Вас в конце месяца, чтобы продолжить переговоры

. Уважаемые господа!

. Вчера, (дата), мы завершили переговоры с господином (фамилия) и надеемся, что достигнутые результаты являются взаимовыгодными

. Пользуясь случаем, хотим также искренне поблагодарить. Вас за визит господина (фамилия). Особенно благодарны за дружелюбный и открытый тон переговоров между господином и руководством нашей фирмы

. Еще раз спасибо. Коллектив фирмы

. Уважаемые господа!

. Примите пай искренней благодарность за финансовую помощь, которую. Вы оказали нашему издательству. По. Вашего содействия мы сможем выдать крайне необходим общественности"Словарь синонимов"Надеемся, что он поможет эффе ективно усвоению украинского языковїнської мови.

. С благодарностью и уважением. Коллектив издательства

ТИПОВЫЕ оборот

1 позволит выразить искреннюю благодарность за. Ваш щедрый благотворительный взнос

2 хочет поблагодарить. Вас за помощь и заверить, что будем рады оказать взаимную услугу при первой же возможности

3. Выражаем. Вам искреннюю благодарность за гостеприимство

4. Хотим выразить свою искреннюю благодарность за согласие продолжить срок поставки. За это время мы смогли получить товары от производителя

5. Пишем. Вам с чувством глубокой благодарности за оказанное терпение относительно задержки поставки заказанного. Вами товара

6. Весьма благодарны. Вам за перенос срока оплаты счета

7. Прежде благодарим за. Ваш заказ и высылаем. Вам специальное предложение

8. Спасибо за поздравления по случаю юбилея фирмы

9. Высокие ценим. Ваш вклад: он. Существенно поддержит наш фонд

10 от имени руководства и всего коллектива выражаем. Вам искреннюю благодарность за многолетний плодотворный труд

11. Искренне признательны. Вам за то, что. Вы не жалели сил и времени и всегда направляли свой талант на достижение успеха в нашем общем деле

12. Еще раз благодарим и выражаем надежду, что это лишь успешное начало нашего сотрудничества и в будущем мы можем рассчитывать на. Вашу помощь

13 еще раз выражаем искреннюю благодарность за все, что. Вы сделали для нашего университета, и желаем успехов в. Вашем труде

14. От имени всех, кто заинтересован в этом благородном деле, примите нашу искреннюю благодарность

15. Хотим выразить искреннюю благодарность за

16. Позвольте еще раз поблагодарить. Вас за

17. Благодаря. Вашей помощи мы смогли решить проблему выплаты стипендий

18. Пользуясь случаем, хотели бы поблагодарить. Вас за прекрасную встречу

19. Примите нашу искреннюю благодарность за поддержку (помощь), предоставленную нам во время ремонта помещения школы

20. Искренне надеемся, что. Вы и в дальнейшем предоставлять нам посильную (определенную) финансовую помощь

21. Хочу выразить свою благодарность за оказанную мне материальную поддержку

22. Спасибо за присланные исправлены счета, благодаря чему мы смогли обнаружить досадную ошибку, которую допустила наша бухгалтерия

23. В этом письме я хочу выразить. Вам искреннюю благодарность за приглашение принять участие в конференции (выставке, заседании круглого стола)

24. Благодаря. Вам мы сможем успешно реализовать запланированную на этот месяц акцию помощи детям, пострадавшим от чернобыльской аварии. Примите нашу искреннюю благодарность

25. Благодарю. Вас за предложение принять участие в реализации проекта по организации совместного производства. Надеемся, что будущее сотрудничество будет успешным и взаимовыгодным

26. Хочу выразить искреннюю благодарность за организованную. Вами встреча, которая, надеюсь, была такой же полезной и приятной для. Вас, как и для меня

27. Прежде позвольте поблагодарить. Вас за то, что нашли время и возможность посетить наше предприятие

28. Это письмо - проявление нашей большого уважения и благодарности за ту неоценимую помощь, которую. Вы нам предоставили

29. Вы, несомненно, заслуживаете искреннюю и глубокую благодарность

30. Не знаю, как. Вам спасибо. Вы сделали мне большую (неоценимую) услугу

31. Я в большом долгу перед. Вами

32. Это очень любезно с. Вашей стороны

33. Очень. Вам обязан (благодарен)

34. Славьте. Вам от всего сердца

35. Мне очень приятно, спасибо

36. Очень благодарен за. Вашу заботу